2009年 11月 08日
VA4日目.10/18(sun)散歩 ②柿が赤くなると本格的に秋 |
散歩・散歩・・さらに散歩
私だけが早起き、朝ごはんはみんなめいめいに食べます。
Akkoの朝はたったこれだけ
・・牛乳にせんべいみたいなものと蜂蜜とレイズンを入れてOK。
胃に負担がかからないそうだ。まるで日本のおかゆのようだ。
昼散歩
昼はウエルカムセンターにReza様が来た
・・日本語を勉強しながら散歩することになる
日本語は難しい
①猫・犬は1ひき、2ひき ②本は1さつ 2さつ ③鳥は1わ 2わ
橋と箸は・・・・ はし はし?
超忙しいRoxanaと初めて夕方散歩
14年ぶりに一緒に散歩・・・散歩と言うよりウォーキング・・・ランニングだよ。
ろうじんには・・・たいへんだ!
Elderly person's vigorous exercise is impossible.
お先にどうぞ
It is not possible to adhere.
It goes previously and it returns.
It turns, and, now, I will run.
さあ! 走りましょう レッツ ゴー
Now. Starting Let's going
昼ご飯・晩ご飯の後は難しい話だ
柿が赤くなると
「柿が赤くなれば医者が青くなる」・・・今日の中日春秋の一部
昨日の事ですがクーが大きなネズミ捕らえて
私に見せに来たのだ
ネズミを食べると猫に虫が湧く
無理やり奪うと猫は獲物を見せにこなくなります。
代わりに美味しいカマスの頭と交換しました。
猫はお利口な動物です・・自慢したくて見せに来たのです。
久し振りのソフト 私も猫の心理と同じ?
1ケ月ぶりのソフトボール参加。
今回も露出します・・・よく探して下さい。
1ケ月休養したのでバッティングは絶好調でした。
中日春秋
2009年11月8日
葉がすっかり落ちて、赤く熟した実を梢(こずえ)にたわわにつけた柿の木をよく見かけるようになった。きのうは立冬。実をついばみに来たヒヨドリのピィーヨという甲高い鳴き声は、冬に向かう季節のうつろいを感じさせる
▼<よろよろと棹(さを)がのぼりて柿挟む>(高浜虚子)。実を取った経験のある人は、取れそうで取れないもどかしさを感じたことがあるはずだ。桃や梨(なし)よりも句に取り上げられることが多いのは、より身近な果物ということなのだろう
▼「柿が赤くなれば医者が青くなる」といわれるほど栄養価も高く、レモンやイチゴに負けない量のビタミンCが含まれる。原産地は中国。日本では平安時代に編纂(へんさん)された『延喜式(えんぎしき)』に干し柿や熟柿の記述が見られる
▼先日、訪ねた農家の軒先に、たくさんの干し柿が吊(つる)されていて、秋の日差しを浴びてオレンジに光っていた。生ではとても食べられない渋柿は、天日に干すことで渋味が抜け、甘柿より甘くなる。自然の妙を感じてしまう
▼かつての駄菓子の甘さの基準は干し柿の甘さだったという。江戸後期になるまで砂糖は庶民には高根の花で、甘い食べ物の代表が干し柿だったからだろうか
▼砂糖や油を大量に使った刺激の強い菓子がCMを通じて氾濫(はんらん)する時代、柿のように地味な果物はそれほど人気はないらしい。二日酔い防止にも効果があるというのに残念なことだ。
胃に負担がかからないそうだ。まるで日本のおかゆのようだ。
昼散歩
昼はウエルカムセンターにReza様が来た
・・日本語を勉強しながら散歩することになる
①猫・犬は1ひき、2ひき ②本は1さつ 2さつ ③鳥は1わ 2わ
橋と箸は・・・・ はし はし?
超忙しいRoxanaと初めて夕方散歩
ろうじんには・・・たいへんだ!
Elderly person's vigorous exercise is impossible.
お先にどうぞ
It is not possible to adhere.
It goes previously and it returns.
It turns, and, now, I will run.
さあ! 走りましょう レッツ ゴー
Now. Starting Let's going
昼ご飯・晩ご飯の後は難しい話だ
柿が赤くなると
昨日の事ですがクーが大きなネズミ捕らえて
私に見せに来たのだ
ネズミを食べると猫に虫が湧く
代わりに美味しいカマスの頭と交換しました。
猫はお利口な動物です・・自慢したくて見せに来たのです。
久し振りのソフト 私も猫の心理と同じ?
1ケ月ぶりのソフトボール参加。
今回も露出します・・・よく探して下さい。
1ケ月休養したのでバッティングは絶好調でした。
私は声だけ・・登場
2009年11月8日
葉がすっかり落ちて、赤く熟した実を梢(こずえ)にたわわにつけた柿の木をよく見かけるようになった。きのうは立冬。実をついばみに来たヒヨドリのピィーヨという甲高い鳴き声は、冬に向かう季節のうつろいを感じさせる
▼<よろよろと棹(さを)がのぼりて柿挟む>(高浜虚子)。実を取った経験のある人は、取れそうで取れないもどかしさを感じたことがあるはずだ。桃や梨(なし)よりも句に取り上げられることが多いのは、より身近な果物ということなのだろう
▼「柿が赤くなれば医者が青くなる」といわれるほど栄養価も高く、レモンやイチゴに負けない量のビタミンCが含まれる。原産地は中国。日本では平安時代に編纂(へんさん)された『延喜式(えんぎしき)』に干し柿や熟柿の記述が見られる
▼先日、訪ねた農家の軒先に、たくさんの干し柿が吊(つる)されていて、秋の日差しを浴びてオレンジに光っていた。生ではとても食べられない渋柿は、天日に干すことで渋味が抜け、甘柿より甘くなる。自然の妙を感じてしまう
▼かつての駄菓子の甘さの基準は干し柿の甘さだったという。江戸後期になるまで砂糖は庶民には高根の花で、甘い食べ物の代表が干し柿だったからだろうか
▼砂糖や油を大量に使った刺激の強い菓子がCMを通じて氾濫(はんらん)する時代、柿のように地味な果物はそれほど人気はないらしい。二日酔い防止にも効果があるというのに残念なことだ。
by mihayashi6
| 2009-11-08 21:15
| 海外編
|
Comments(17)
Commented
by
Erick D.
at 2009-11-09 01:04
x
Hey family, good morning. I liked to see these pics and I cantell how good is k-san at taking pics of nature and places and family. My greetings for you rez,akiko and roxana and enjoy your times in VA!
0
Commented
by
Erick D.
at 2009-11-09 02:27
x
nature is to be cherished, watching the deers,elks,flowers of all kinds and you enjoying them makes me think about how wonderful is this place to live in!
Erick,from WA
Erick,from WA
Commented
by
Erick D.
at 2009-11-09 02:49
x
Roxana..you are always with such a cherishing smile, so do I!
saludos from WA
saludos from WA
Commented
by
lapis-k
at 2009-11-09 07:45
x
もったいないくらいの量の画像、生き物が身近に現われる生活を体験されたのですね。
こちらではお手柄クーちゃん。
見せに来るんですよね。
友達の枕元に自慢げに蛇をおいていった猫がいます。
柿は大好物日に2つはおなかに入っています。
先週そちらに行ったら、柿畑が続き見事な柿が鈴なりでした。
こちらではお手柄クーちゃん。
見せに来るんですよね。
友達の枕元に自慢げに蛇をおいていった猫がいます。
柿は大好物日に2つはおなかに入っています。
先週そちらに行ったら、柿畑が続き見事な柿が鈴なりでした。
Commented
by
Erick D.
at 2009-11-09 10:02
x
indeed, in this country nature is well cherished by everyone and educating ourselveds about conservating it is as important as life-enduring
Commented
by
fuchan_k at 2009-11-09 11:41
そろそろ時差ボケも回復されたでしょうか。
合理的な朝食・・・こういうの大好きですが、相方さんは
ダメなので、たま〜に1人になった時に、食べますよ〜。
アメリカ対日本・・・異なる事は多いでしょうね。
今日も画像加工が、お見事ですね。
合理的な朝食・・・こういうの大好きですが、相方さんは
ダメなので、たま〜に1人になった時に、食べますよ〜。
アメリカ対日本・・・異なる事は多いでしょうね。
今日も画像加工が、お見事ですね。
Commented
by
Erick D.
at 2009-11-09 11:55
x
fuchan...yes, I adore those breakfasts with:
scrambled eggs and chorizos
whole orange juice (not those concentrated ones)
good amounts of fruit besides my table and
milk and chocolate-laced cereals
I can tell how healthy the Ss eat...they're the best
Erick D.
scrambled eggs and chorizos
whole orange juice (not those concentrated ones)
good amounts of fruit besides my table and
milk and chocolate-laced cereals
I can tell how healthy the Ss eat...they're the best
Erick D.
Commented
by
mihayashi6 at 2009-11-09 14:28
★ lapis-k様
毎日退屈だったからVA写真撮りまくりました。
言葉はいりませんね。
日本と2本建て・・・昔の映画館なみ・・・
石巻の柿は有名です・・・ドライブで畑で収穫している人に
頼めば無料でどばっとくれますよ。
貴女なら間違いない。
しかしあくる日にはじゅくじゅく・・・収穫は早めにとるから
このただの柿その日のうちにお腹にいれないと・・・
毎日退屈だったからVA写真撮りまくりました。
言葉はいりませんね。
日本と2本建て・・・昔の映画館なみ・・・
石巻の柿は有名です・・・ドライブで畑で収穫している人に
頼めば無料でどばっとくれますよ。
貴女なら間違いない。
しかしあくる日にはじゅくじゅく・・・収穫は早めにとるから
このただの柿その日のうちにお腹にいれないと・・・
Commented
by
mihayashi6 at 2009-11-09 14:32
★元気ばば★
退屈をいかにBLOGで楽しく表現するか頭を使います。
たまには退屈な日もあってもいい・・・おしゃべりしない日もあってもいい。
すべて満たされなくてもいい。
退屈を克服しないと病気になりそう。
人生いずれ・・・孤独になる。孤独は退屈かな~~~
退屈をいかにBLOGで楽しく表現するか頭を使います。
たまには退屈な日もあってもいい・・・おしゃべりしない日もあってもいい。
すべて満たされなくてもいい。
退屈を克服しないと病気になりそう。
人生いずれ・・・孤独になる。孤独は退屈かな~~~
Commented
by
mihayashi6 at 2009-11-09 14:37
★ fuchan_k様
日本にもどったら皿が多い・・・あちら様料理丁寧だよ。
食器も味のうち・・・私は野蛮人だから・・・
シンプルが好き。
♥週刊現代を飛行機で退屈しのぎで読みました
夫婦は直角のほうがいい・・・背中むけてはいけないけど。
ふうちゃんは平行・・恋人夫婦かな~~~
その記憶の1ツです。
・・・退屈もいいことがあります。
日本にもどったら皿が多い・・・あちら様料理丁寧だよ。
食器も味のうち・・・私は野蛮人だから・・・
シンプルが好き。
♥週刊現代を飛行機で退屈しのぎで読みました
夫婦は直角のほうがいい・・・背中むけてはいけないけど。
ふうちゃんは平行・・恋人夫婦かな~~~
その記憶の1ツです。
・・・退屈もいいことがあります。
Commented
by
Erick D.
at 2009-11-09 15:16
x
Kojirou
how are you? I hope you've had a great time with the family in VA. How did you like it there besides Fargo.
Take care everyone, you too Rox!
how are you? I hope you've had a great time with the family in VA. How did you like it there besides Fargo.
Take care everyone, you too Rox!
Commented
by
banban0501 at 2009-11-09 16:00
小次郎さんの ブログ記事も楽しみですが
私は Erick D. さんのコメントも楽しんでいます
生きた英語を学んでいる気分ですよ~
I feel like leaning a practical English
私からも Erick D.さんに
「thanks for your comment to Mr kojiro!!」
私は Erick D. さんのコメントも楽しんでいます
生きた英語を学んでいる気分ですよ~
I feel like leaning a practical English
私からも Erick D.さんに
「thanks for your comment to Mr kojiro!!」
Commented
by
Erick D.
at 2009-11-09 16:31
x
I am very happy from your remark banban. I am good at some Japanese words but does not deter me from learning via google-based translation. English is a language I used to try to master years ago but is now a staple of mine.
Kojirou, take care and keep shining along with the trio!
Kojirou, take care and keep shining along with the trio!
Commented
by
banban0501 at 2009-11-09 22:02
Mr Erick
I am very happy your latest comment!
I am going to write this blog comment with easy Japenese
please use "google-based translation"
take care
I am very happy your latest comment!
I am going to write this blog comment with easy Japenese
please use "google-based translation"
take care
Commented
by
Erick.D.
at 2009-11-10 01:20
x
banban-san. How's life treating you so far?
That will not be a problem so far, using a good translating program on the web to read this great blog.
Tell him to say hi to the family pls!
That will not be a problem so far, using a good translating program on the web to read this great blog.
Tell him to say hi to the family pls!
Commented
by
Erick D.
at 2009-11-11 05:56
x
To Roxana:
how was your week out there? I could tell the big platters at the buffet in VA/MD you and the family had,no? I am a big fan of them,specially featuring Japanese/Chinese staples.
best wishes for you now on!
E.D.
how was your week out there? I could tell the big platters at the buffet in VA/MD you and the family had,no? I am a big fan of them,specially featuring Japanese/Chinese staples.
best wishes for you now on!
E.D.